El sitio CuidadoDeSalud.gov, lanzado con dos
meses de retraso, también tiene serios errores gramaticales en su versión en
español, reportan diversos medios.
El mismo nombre “Cuidado de Salud”, traducción literal del término
“Healthcare” es incorrecto, siendo una mejor interpretación “Atención Médica” o
“Asistencia Médica”, según indica el sitio Wordreference.
Además de traducciones casi literales como “Premium” a “prima”,
cuando el término correcto de acuerdo a expertos es “cuota” o “costo”, algunos
de los vínculos del sitio simplemente dirigen a los usuarios a la versión en
inglés del sitio, lo cual confundiría a las personas.
Los latinos son considerados clave para el éxito de
Obamacare. Cerca del 31 % de los
hispanos en Estados Unidos, unos 15 millones, no cuentan con seguro médico, un
porcentaje mucho mayor que el de los blancos (13%) y los afroamericanos (21%).
No hay comentarios:
Publicar un comentario